‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ 
View this email in your browser

Editorial

Édito-chapeau

This issue, which should be the last one before the CEH and the CEIAS merge in January 2023 to become the Center for South Asian and Himalayan Studies (CESAH), has the same format as the preceding one, with sections (including this Editorial) signed or co-signed by colleagues from both research units. The upcoming creation of CESAH will be a major milestone in the history of both South Asian and Himalayan studies in France. Members of the two teams settled into their new shared space within the new EHESS building located on Campus Condorcet a year ago now, and the future new Centre is gradually emerging through both its formal institutional setup and informal everyday contacts. Our cohabitation was disrupted by the occupation of the EHESS building between the two rounds of presidential elections in April—an occupation that led to serious damage inside the building. Team members were able to come back to work on the premises after a closure of more than two months. And, of course, Covid is not yet a thing of the past. All in all, this is a time of challenges and adaptation, fortunately on a modest scale—all of this is of course overshadowed by the somber events in Eastern Europe and Pakistan.

This brings us to the contents of this issue. The “Upcoming events” section announces the Karachi and Pondicherry Winter Schools, a theme further elaborated on—among several others—in the substantial “Focus On” section, which also features reports on the student-organized 22nd International AJEI Workshop, the transfer of the Catherine Servan-Schreiber book collection to Mauritius, and the architecture of the CEIAS archives. The “Interviews” section enables those who didn't get to meet Laurence Gautier during her stay as guest lecturer at the EHESS to hear more about her work on Muslim universities in India. Another section provides brief reports on other conferences organized in recent months. This is followed by a section with richly illustrated notes “From the Field”, from Madhya Pradesh to Bihar, and to the Nepalese Terai. This is completed by a congratulatory section on scholarships awarded, a “Welcome” section introducing researcher Martine Mazaudon who recently joined us and, as always, the fervently awaited list of latest publications.

Although always only a partial reflection of the Centre’s (now Centres’) activities, we hope that this Newsletter provides you with an enticing glimpse into the rich tapestry obtained by interweaving the CEH and CEIAS trajectories. We wish you well for these last months of 2022, which will be the very last ones before the merger and creation of CESAH—the new name under which we will be getting in touch in a few months.

Michel Boivin (CEIAS) and Nicolas Sihlé (CEH)

Follow us
on Facebook ,  Twitter, Instagram
Youtube and Linkedin
for even more content.

Welcome to

Martine Mazaudon

emerita CNRS Senior Research Fellow (Directrice de recherche), joined the CEH (Centre d’études himalayennes—Center for Himalayan Studies) in July 2021. A specialist of the Tibeto-Burman languages spoken in the Himalayan region, she has been previously associated simultaneously with the CNRS Lacito research group, which she headed up from 1996 to 1999, and with the EPHE IV and University Paris 3 for teaching. She was a visiting scholar at UC Berkeley and at UCLA.

Her research interests comprise two main parts: language documentation and linguistic typology, with a focus on Tibeto-Burman languages, and historical linguistics and principles of language change. She takes “Panchronic phonology” as defined by André Haudricourt as a framework for her studies, adding the study of phonological change in progress as practiced by participants in the Laboratory Phonology (LabPhon) community, for a better understanding of phonological change on a different time scale.

To assist historical linguists in their tasks, in collaboration with John Lowe (UC Berkeley), she explored building a computer-tool, the Reconstruction Engine, to check and mechanize parts of the work.

Due to their original characteristics in the Himalayan area, tones, their nature, birth and development have been a recurring theme in her research.

She spent several years doing fieldwork in Nepal, collecting data on all aspects of the Tamang language and other languages of that group, and collaborated with Boyd Michailovsky in some research on "Kiranti" languages. She also worked on Tibetan, Dzongkha and other languages of Bhutan, Naxi of Yunnan, and Karen of Burma.

Concerned by the long-term preservation of language documentation, especially audio recordings collected by field-linguists, she participated in 1996 in the conception and creation by Boyd Michailovsky and John B. Lowe of the "Lacito Archive," now known as "the Pangloss collection."

Ethno-mathematics is another of her interests. She published an extensive description of the principles of number building in Tibeto-Burman languages, with a view of encouraging field researchers, linguists or anthropologists, to document these very endangered systems before they all standardize to the dominant decimal pattern.

Ongoing projects include a dictionary of the Tamang language, an edited translation into English, with collaborators, of some of André Haudricourt's main articles, and an updating of the machinery of the Reconstruction Engine.

References and links:

Panchronic phonology

  • Hagège, Claude, and André-Georges Haudricourt. 1978. La Phonologie panchronique: comment les sons changent dans les langues. Vol. 20 of Le Linguiste. Paris: Presses Universitaires de France.
  • Mazaudon, Martine, and Boyd Michailovsky. 2007. "La Phonologie panchronique aujourd'hui: quelques repères." Pp. 351-362 in Combat pour les langues du monde - Fighting for the world's languages. Hommage à Claude Hagège, edited by M.M.J. Fernandez-Vest. Paris: L'Harmattan

LabPhon

tones

  • 1. Mazaudon, Martine. 1977. “Tibeto-Burman Tonogenetics.” LTBA 3(2):1-123

  • 2. Gao, Jiayin, and Martine Mazaudon. Forthcoming 2022. “Flexibility and Evolution of Cue Weighting after a Tonal Split: An Experimental Field Study on Tamang.” Linguistic Vanguard.

Pangloss

Reconstruction Engine

  • Lowe, John B., and Martine Mazaudon. 1994. “The Reconstruction Engine: A Computer Implementation of the Comparative Method.” Association for Computational Linguistics 20(3): 381-417

Number building

  • Mazaudon, Martine. 2010. “Number-building in Tibeto-Burman Languages.” North East Indian Linguistics 2:117-48